La mia foto
PESCARA, PE - Pescara, Italy


Da sempre appassionato d'immersioni che ho iniziato in apnea e dal 1981 con autorespiratori ad aria, ossigeno e circuito chiuso.Nel tempo libero rimanente mi arrampico sopra qualche montagna.
Tuffi e scalate li racconto con "filmetti", parole e foto.

01 luglio 2026

^^montagna: "MONTE BALDO"


Mi prendo una pausa dalle immersioni sotto il Garda e, stivati momentaneamente gli autorespiratori, zaino in spalla salgo sul MONTE BALDO nelle PREALPI GARDESANE, che dai 70 metri s.l.m. del bacino, ad est lo sovrasta con diverse elevazioni sopra i 2000 metri, per più di venti chilometri di lunghezza .
A MALCESINE(VR) mi imbarco sulla panoramica funivia che velocemente mi trasporta fino ai 1760 metri del TRATTO SPINO dove l'aria più che fresca contrasta quella in basso, e di colpo mi catapulta in montagna.
Parto verso sud, e con buon passo vado sull'articolata traccia del lungo saliscendi delle cime POZZETTE/2132mt. e LONGINO/2179mt che si snoda tra prati in quota, ghiaie, pini mughi, tratti attrezzati con catene e corde fisse, pietrisco, canaloni morenici, rocce erose, imponenti pareti, calcare stratificato identico a quello che vedo sott'acqua, con sempre negli occhi i ripidi e spettacolari affacci sul grande lago, un piccolo mare ed indiscusso protagonista del panorama.
Così, dopo aver anche divagato salendo su un'altura secondaria, in due ore e mezza arrivo sulla CIMA DI VALDRITTA a 2218 metri, la massima del gruppo.
Oltre, il percorso di cresta continua sempre verso sud per la CIMA DEL TELEGRAFO e la stazione di monte della funivia COSTABELLA, a 18 chilometri da dove ho cominciato.
Dopo la pausa rientro sugli stessi passi dell'andata, e poi giù al lago in funivia.


I take a pause from the dives belowe LAKE GARDA, to climb in the PREALPI GARDESANE on the MONTE BALDO, the mountain group 20 kilometers lenght with several peaks above 2000 meters, that closes tha lake on eastern.
From MALCESINE/60meters a.s.l., by cableway fastly I arrive to TRATTO SPINO where suddenly I'm in the fresh air of the 1760 meters a.s.l.
Then, with up and down I go southwards on the long and articulated ridge that offers a splendid view on the lake, a little sea, the unique protagonist of the panorama.
I walk on a path between mountain pine, imponent walls, mountain grasses, steep gullies, moraines, fixed ropes, gravels, erosed rocks, stratified limestone just like the kind I see underwater, and so I arrive on MONTE BALDO's top, the CIMA DI VALDRITTA/2218 meters a.s.l. where I stop myself.
The path continues to CIMA DEL TELEGRAFO and the COSTABELLA's cableway hight station, about 18 kilometers from I came.
On the same track of the ascent I came back to TRATTO SPINO, and then by cableway I return down.



25 giugno 2026

--immersioni: "IL BATTIPALO"


Sotto le sponde di Gardone Riviera(BS), Lago di Garda, a 25 metri di profondità giace il relitto del così detto BATTIPALO. O meglio, c'è solamente quella che era la struttura dell'alta torre metallica al tempo montata su una chiatta, che serviva a conficcare pali nel fondo.
Il colpo d'occhio dell'intreccio reticolare delle travi offre buoni spunti per foto e video.
Inizio da una piccola spiaggia a ciottoli costeggiando in direzione sud a 10 metri di profondità spingendo con le pinne per circa mezz'ora. Quindi mi lascio andare giù dove a 23 metri poco dopo trovo il BATTIPALO.


Below the GARDONE RIVIERA's shore, on Lake Garda, at 25 meters of depht there is the so called wreck of the BATTIPALO.
In effect there is not a ship wreck but only the hight metallic structure, time ago mounted on a barge, used to plant piles on the submerged bottom.
This grid structure offers several good views for photo and movie.
I start from a little shore and at ten meters of depht, by fins I go southwards for about half hour.
Then I go down straight on the maximum slope up to 23 meters where in few minutes i found the BATTIPALO.



15 giugno 2026

^^montagna: "SULLA CRESTA DI ORATINO IN SOLITARIA"


Nell'Appennino Molisano, scalata solitaria sulla panoramica ed esposta cresta della Rocca di Oratino(CB), che termina all'antica torre medievale, X°-XII° d.C.


In the APPENNINO MOLISANO, solo climbing on the panoramic and exposed ROCCA DI ORATINO's ridge, up to the ancient medieval tower, about 10th-12th A.D.



10 giugno 2026

--immersioni: "OLTRE L' ALFA"


Con un'immersione profonda, avevo in mente da tempo di dare un'occhiata oltre il relitto dell'Alfa Romeo Giulietta affondata a Malcesine(VR), sponda est del Lago di Garda.
Inizio a prepararmi di mattino presto, e alle sette e mezza inizio.
Nell'acqua tersa raggiungo l'Alfa a quasi 60 metri, poi m'indirizzo in un territorio per me mai visto, quindi stimolante.
Senza affrettarmi avanzo, ed illuminando scruto il fondale con rari scogli fino ad 80 metri.
Da questo punto in poi l'inclinazione è meno marcata rispetto a sopra allora, aiutato dalla bussola, nell'acqua sempre con ottima visibilità e senza mai forzare continuo. A 92 metri mi fermo e con la torcia illumino a giro d'orizzonte attorno osservando il fondale che continua a rimanere brullo e con pendenza non decisa. Decido quindi d'iniziare la risalita. Ripasso per l'Alfa Romeo, ed ancora su vado a ritrovare l'acqua luminosa dove smaltisco la decompressione.
Alle 9 e 35 riemergo.
(92mt./125min./temp. acqua 13°-10°C/doppio e.c.c.r.)


With a deep dive, I had thought to explore below the car wreck of the ALFA ROMEO GIULIETTA, at MALCESINE (VR) in the east side of Lake GARDA.
In the early morning I prepare me, and at half past seven I start.
I reach the ALFA's wreck at 60 meters of depht, then I go beyond entering in an unknown ground but very intriguing for me.
I continue without haste but with costancy, illuminating with my dive light the bottom with few rocks on. I arrive at 80 meters of depht.
Continuing I can see that the slope of the bottom is less than above. The compass helps me to stay on the maximum slope, and so into the water with good visibility with calm I reach 92 meters.
Around me the bottom is still not steep, so I decide me for the ascent, where I see the Alfa Romeo. At twentyfive to ten I return on surface.
(92 meters/125 minutes/water temperature 13°-10°C/double e.c.c.r.)