MONTAGNESOMMERSE
DIVING & MOUNTAINS
Quando
mia figlia
era piccola,
un giorno
una signora
troppo curiosa
le chiese:
"MA CHE LAVORO FA
IL TUO PAPA' ?"
Lei ci pensò
un po' su.
Poi le rispose:
"LE IMMERSIONI
IN MONTAGNA !"
- Giacinto "zeta zeta" Marchionni
- PESCARA, PE - Pescara, Italy
Da sempre appassionato d'immersioni che ho iniziato in apnea e dal 1981 con autorespiratori ad aria, ossigeno e circuito chiuso.Nel tempo libero rimanente mi arrampico sopra qualche montagna.
Tuffi e scalate li racconto con "filmetti", parole e foto.
09 marzo 2026
^^montagna: "DIRETTISSIMA AL FORCELLONE"
Nel gruppo delle Mainarde, Parco Nazionale d'Abruzzo, Lazio e Molise, scaliamo la DIRETTISSIMA AL FORCELLONE.
Dai Prati di Mezzo/1431 metri, alle sette del mattino iniziamo l'avvicinamento passando per la Valle Forestella, ed usciti dal bosco di faggi ci troviamo in vista del versante nord-ovest del Monte Forcellone.
Calzati i ramponi, per vallette e piccole alture, su neve dura arriviamo alla base della Direttissima, il canalone che dritto dalla cima scende giù. Su pendenze via via crescenti e sempre su ottima neve lo scaliamo uscendo a 2030 metri, a suonare il campanaccio di vetta.
Dopo la sosta, verso nord-est scendiamo fino alla Sella di Prato Piano tra il Forcellone ed il Monte Cavallo, sul quale da solo io poi salgo per la cresta ovest raggiungendone la cima a 2039 metri, mentre l'amico mi attende in basso alla sella.
Nel rientro passiamo sotto il lungo versante nord del Monte Predicopeglia osservandone le ripide e selvagge strutture, il calcare spaccato, i pinnacoli ed i canaloni.
In the MAINARDE massif, ABRUZZO, LAZIO and MOLISE NATIONAL PARK, we climb on the mountaineering route DIRETTISSIMA AL FORCELLONE.
From Prati di Mezzo/1431 meters, at seven o'clock a.m. we start crossing the VALLE FORESTELLA and the beech forest. Then we arrive in the front of the MONTE FORCELLONE north-west face.
Overcrossing little valleys and hills, we arrive at the base of the DIRETTISSIMA, the gully that from the top streight drops down.
With the ice tools, on steep slope and on hard snow we climb up to the Forcellone at 2030 meters above sea level, to ring its bell.
After the rest, we descend towards north-east to SELLA DI PRATO PIANO, between the Forcellone and the MONTE CAVALLO, and on its west ridge I alone climb on the top at 2039 meters, while my friend waits me on the mountain saddle.
We came back below the MONTE PRATOPEGLIA north face, watching its wild and steep rocks structures, the broken limestone, the gullies and the pinnacles.
Etichette:
Direttissima al Forcellone,
Monte Forcellone
24 febbraio 2026
--immersioni: "DARKNESS"
A causa della pioggia del giorno precedente, trovo acqua con molta sospensione mentre sommozzo di fronte alla parete buia.
Due to the rain of the day before, In this dive I swim into the darkness with foggy water.
25 gennaio 2026
^^montagna: "COSTONE DELLA CERASA"
Dai Piani di Pezza (AQ), fino al Costone della Cerasa (2119mt), nel massiccio del Velino, attraversando su neve boschi e creste.
From Piani di Pezza(AQ), up to Costone della Cerasa (2119mt), in the Velino Massif (Abruzzo), on snow crossing beech forests and ridges.
Etichette:
Costone della Cerasa
06 gennaio 2026
^^montagna: "MONTE DELLA CORTE"
A 12° sotto zero, da Passo Godi (1630mt) passando per lo stazzo di Ziomas, il Monte del Campitello (2014mt) ed il Valico della Corte, fino al Monte della Corte a 2182, su neve di tutti i tipi (polvere, crosta, ghiaccio), in questo itinerario invernale di 18 chilometri totali.
From Passo Godi (1630 meters a.s.l.) at 12°C below zero, crossing Ziomas, Monte del Campitello (2014 meters a.s.l.) and the Valico della Corte, up to Monte della Corte at 2182 meters a.s.l., on all types of snow (powder, crust and ice), in this 18 kilometres winter tour.
Etichette:
Monte della Corte
Iscriviti a:
Commenti (Atom)